Kostenlose Übersetzung - Online
Es gibt tatsächlich einige Möglichkeiten ohne Geld zu investieren Texte, Wörter oder sogar Webseiten kostenlos übersetzen zu lassen.
Wörterbücher
- Das Sztaki-Szótár (Szótár = Wörterbuch) ist ein umfangreiches Deutsch-Ungarisches Onlinewörterbuch. Klicken Sie auf német-magyar (= Deutsch-Ungarisch) so können Sie beim klick auf keresés (Suche) Deutsche Wörter in Ungarisch übersetzen.
- Eine weiteres Online-Wörterbuch zur freien Übersetzung ist Dict.cc, welches sich ebenfalls durch ein breites Spektrum an übersetzbaren Wörtern auszeichnet.
Kostenlose Übersetzung von Texten
Heute gibt es allerdings nicht nur die Option einzelne Wörter kostenlos übersetzen zu lassen, sondern es können auch ganze Absätze oder sogar längere Texte übersetzt werden. Eines der bekanntesten und beliebtesten dieser Tools ist das Google-Übersetzungstool:
Mit dem Google Übersetzer (auf englisch Google Translate) können Sie komplette Texte und Textpassagen maschinell übersetzen lassen indem Sie diese einfach in das dafür vorgesehene Feld kopieren. Nach Einstellung der Sprachen wird der Text in Sekundenschnelle übersetzt. Die Sprachrichtung können Sie mit einem Klick auf
ändern.
Hier ein Screenshot:

Wenn Sie die URL (Internetadresse mit http://...) der zu übersetzenden Webseite eingeben, dann wird die komplette Webseite mit Linktexten übersetzt. Grafiken und grafische Texte werden vom 'Roboter' nicht als Sprache erkannt und können daher nicht übersetzt werden.
Vor und Nachteile kostenloser Übersetzungen
Die Vorteile der kostenlosen Onlineübersetzung liegen auf der Hand: "Kostengünstiger geht es nicht." Aber auch die Geschwindigkeit ist nicht zu übertreffen.
Nach wie vor sind die Nachteile aber erheblich, wenn es um die Qualität geht. Eine hochwertige Übersetzung kann bis heute nur mit einem sehr guten und erfahrenen Übersetzer gelingen. Insbesondere wenn es um fachspezifische Themen geht, wie Medizin, Wissenschaft, Recht, Ingenieurwesen usw., dann sind menschliche Übersetzer unersetzlich.
Die Qualität der maschinellen Übersetzungen variiert auch maßgeblich mit der Sprachverwandtschaft. So funktioniert die Übersetzung mit Deutsch und Englisch (indogermanische Sprachen) recht gut, jedoch mit Deutsch und Ungarisch (finnougrischer Sprachstamm) äußerst dürftig. Probieren Sie es einmal aus mit einer ungarischen Webseite, die Sie ins Deutsche übersetzen.
Resümee
Kostenlose, maschinelle Übersetzungen sind insbesondere dann Hilfreich, wenn es um die schnelle Übersetzung einzelner Wörter geht oder um ein grobes Verständnis einfacher Texte. Für hochwertige Übersetzungen sind versierte Übersetzer jedoch nicht wegzudenken.